No exact translation found for حزمة اقتصادية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic حزمة اقتصادية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Verified combatants would have a choice between possible integration into security bodies “after fulfilling the standard requirements”, an economic package or other alternatives for rehabilitation.
    وسيكون للمقاتلين المتحقق من وضعهم الخيار بين إمكانية دمجهم في الأجهزة الأمنية ”بعد الوفاء بالشروط الموحدة“، وبين الحصول على حزمة اقتصادية أو بدائل أخرى لإعادة تأهيلهم.
  • America needs a big stimulus package.
    إن أميركا تحتاج إلى حزمة ضخمة لتحفيز اقتصادها.
  • The perception of pent-up demand was like a powerfuleconomic stimulus package, and it had the advantage that peoplebelieved it would be long-lasting.
    وكان مفهوم الطلب المحتجز بمثابة حزمة تحفيز اقتصادية قوية،وذلك لاقتناع الناس بدوامه لفترة طويلة.
  • The partners had also signed the Arrangement between New Zealand and Tokelau on Economic Support to Tokelau 2004/05-2007/08 and were finalizing an economic package for the period 2007-2010.
    وقال إن الشركاء وقعوا أيضا على الترتيب المعقود بين نيوزيلندا وتوكيلاو بشأن الدعم الاقتصادي المقدم إلى توكيلاو في الفترة 2004/2005- 2007/2008 ويعكفون حاليا على وضع اللمسات النهائية على حزمة اقتصادية للفترة 2007-2010.
  • But the GCC economies are also rife with structuralproblems that short-term economic packages will not address –bloated public sectors, heavy dependence on imported labor, andendemic unemployment, especially among young people, who make up adisproportionately large share of the population.
    بيد أن اقتصادات دول مجلس التعاون الخليجي تعاني من وفرة منالمشاكل البنيوية التي لن تنجح الحزم الاقتصادية القصيرة الأمد فيعلاجها ــ القطاع العام المتضخم، وفرط الاعتماد على العمالةالمستجلبة، والبطالة المزمنة، وبخاصة بين الشباب، الذين يشكلون قسماًكبيراً غير متناسب من السكان.
  • The elements of an eventual settlement have been known foryears: the creation of a viable Palestinian state – a goal endorsedby the last two US presidents – together with secure borders for Israel, some arrangement on Jerusalem, and an economicpackage.
    لقد ظلت عناصر التسوية النهائية معروفة لسنوات عديدة: قيامدولة فلسطينية قابلة للحياة ـ وهو الهدف الذي أيده آخر رئيسينأميركيين ـ إلى جانب حدود آمنة لإسرائيل، وبعض الترتيبات بشأن القدس،فضلاً عن حزمة اقتصادية.
  • The use of quick-acting economic stimulus packages could also be important in this context.
    وقد يكون لاستخـدام حُـزم مـن الحوافز الاقتصادية السريعة المفعول أهمية في هذا السياق.
  • Part of this increased expenditure was due to an economic stimulus package including a deficit budget policy.
    ويرجع جانب من النفقات المتزايدة إلى حزمة من الحوافز الاقتصادية شملت اتباع سياسة لمواجهة عجز الموازنة.
  • All these factors are not only part of China’s economicrescue package, but of Obama’s stimulus plan as well.
    وكل هذه العوامل لا تشكل جزءاً من حزمة إنقاذ الاقتصاد الصينيفحسب، بل وتشكل أيضاً جزءاً من خطة التحفيز التي تبناها أوباما.
  • Krugman is an excellent economist. He is right in principlein demanding a major economic stimulus package from the Germangovernment that goes beyond the €35 billion alreadyplanned.
    إن كروغمان رجل اقتصاد ممتاز، وهو مصيب من حيث المبدأ فيمطالبة الحكومة الألمانية بتقديم حزمة تحفيز اقتصادي كبيرة تتجاوزكثيراً المبلغ المخطط له بالفعل والذي يبلغ 35 مليار يورو.